17/03/2010 12:01 |
|
| | | OFFLINE | Post: 14.762 Post: 4.008 | Registrato il: 17/06/2005 Registrato il: 18/01/2009 | Administratore Unico | Utente Master | |
|
I giochetti di vatican.va
di Paolo Rodari
Pensavo che il Vaticano avesse provveduto a mettere finalmente on-line sul proprio sito la versione del Motu Proprio Summorum Pontificum sulla “Liturgia romana anteriore alla riforma del 1970″ (7 luglio 2007) in tutte le lingue. E, invece, niente.
Su vatican.va il Motu Proprio è accessibile soltanto in latino e (udite, udite) in ungherese. (Trovi qui la pagina di “vatican.va” dedicata a tutti i Motu Proprio di Benedetto XVI)
Però, come fa notare il blog “una Fides”, “una volta cliccato il testo latino basta fare un piccolo giochetto, vale a dire cambiare la “elle” della parte finale _lt.html con una “i” e, voilà, che compare magicamente il testo italiano nascosto”. (leggi qui: “giochetti e maghetti in Vaticano“).
Non so se la versione in italiano (come quella francese, portoghese e spagnola) del Motu Proprio non appaia su vatican.va per negligenza oppure per volutamente ostacolare la diffusione del testo.
So però che ad agire con tanta superficialità non si fa altro che provocare il sospetto di coloro che da tempo sostengono che vi sia una parte di chiesa che ostacoli la diffusione e l’applicazione del Motu Proprio, una disposizione fortemente voluta da Benedetto XVI.
Pubblicato su palazzoapostolico.it martedì 16 marzo 2010
|
|
|
|
|